So I’ve written a blog post about why The Fey Man is full of elfs and not elves (TL;DR the word ‘elf’ came first and it feels right). But a discerning reader on Twitter made an excellent point: in the very same post, I called the Fair Folk series a ‘Faerie tale’. Why didn’t I call it a fairy tale?
There are two possible explanations. The first is that there are no fairies in the Fair Folk series. They’re called ‘fay’ instead, and that’s because the word ‘fairy’ actually comes from the Latin word ‘fae’, the singular of ‘fata’ which means ‘the Fates’.
(This, by the way, is pretty well known to fantasy writers, so you’ll often see fairies called ‘fae’. However the spelling ‘fay’ comes from Middle English, and was also used as a word for ‘faith’, which I felt was rather fitting for the Fair Folk series.)
Faerie, on the other hand, is the land of the fay. Usually an otherworldly realm, it’s the place where the fay live. Much like England is the place where the English live, the words are similar, but not the same.
So why did I call The Fey Man, and the Fair Folk series as a whole, a Faerie tale? Well, I wanted to evoke fairy tales, largely because some of the inhabitants or stories themselves can be found in the series. It’s also a hint as to the focus of the series; there’s a lot going on in Tir, but some of it is more important than the rest.
And, last but not least, I thought it was cool. And one of the best things about being a writer is being able to write things I think are cool. Like conversations with dragons, a person with visions of the future, and forests haunted by tree spirits.